Wednesday, 21 January 2015
21: Language in 'The Osbournes'
This is another example of a choice which is clearly very personal which, due to the nature of public broadcasting, has forced regions, even countries to make some kind of all-concieving solution. Of course that's a completely impossible task, and I suppose that's why shows air on more than one network, but I did find it interesting how again the Canadian cut of the same product was considerably more brash than that of the USA. Granted, in America violence occurs just as much on television as french bread sticks, but the fact that American networks seem to be trigger-happy on the censorship button is somewhat surprising to me. The show in its own right was about as profane as a program could really be, but in actually watching the show, one comes to realize that profanity is there merely for the sake of existing, becoming the 'thing' that entices viewers. Never is language in that show directed negatively towards any culture, group, individual, or otherwise. In fact, the f word is most often used as an adjective describing inanimate objects, i.e. "pass the f@#** potatoes". Compared to some racially charged themes apparent even in shows as seemingly innocent as The Simpsons, this kind of Language hits very low on my Scale of Offense. To me, it seems like the states are acknowledging that certain words, regardless of their context, are offensive enough to the majority to be completely removed. Canada on the other hand, seems to be taking the classic "and if it offends you, just don't expose yourself to it" view on things, which is definitely much more in line with my personal values.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment